Con altri occhi. La Siria e lo Yemen attraverso l’arte

 

Con altri occhi. La Siria e lo Yemen attraverso l’arte

 

Salam Ahmad, Amira Al-Sharif,
Rania Moudarres, Murad Subay

14 dicembre 2017 – 30 aprile 2018

Ospedale Regionale di Locarno La Carità
Orario d’apertura: tutti i giorni
dalle 8.00 alle 20.00
Read More..

Happy Wardays! Holiday Cards

لا شيء ثابت في اليمن سوى الموت، فالأيام تأتي وتذهب والحرب باقية. إليكم تصميم دعوة أعياد الميلاد والتي أتمنى ان تنال إعجابكم. بإمكانكم تحميل وطباعة التصميم في الأسفل.  

 

     Nothing is constant in Yemen except for death. Days come and go, yet the war seems to be ever lasting. This holiday season, I’m giving away holiday cards design both in English and Arabic with my artwork “Happy Wardays”. You can download and print it here by clicking on “English and Arabic” to download the PDF:

Download English

Download Arabic

Happy Holidays!

“Tihama” My third mural in Hudaydah city.

 

عندما وصلت الحديدة, مررت بهذا المكان في الصورة, كانت هناك امرأتان تطبخان على قدر فوق كومة من الأحجار والحطب. كان حولهن أطفالهن وخلفهن هيكل يشبه الكوخ مرفوع بأعمدة خشبية وفوقه منشورة خرق من الملابس البالية. ما زالت في ذاكرتي ابتسامتهن على الرغم من قساوة حياتهن. رجعت ثاني يوم إلى نفس المكان لأطبق هذه الجدارية على جدار مطبخهن الذي على الرصيف, والتي اسميتها ب “تهامة”.
جداريتي الثالثة والتي طبقتها على الجدار في مدينة الحديدة، 25 نوفمبر 2017, ضمن مجموعتي الفنية “وجوه الحرب”.

تصوير: نجيب سبيع

When I arrived at Hudaydah, I passed by this exact place shown in the image. There were two women cooking on a pile of stones and wood. They were surrounded by their children and behind them a cottage-like structure raised with wooden pillars and above it were worn-out clothes. I still remember their smile despite their harsh lives. I returned the next day to the same place to put this mural on the wall of their “kitchen” on the pavement, and named the mural “Tihama”.
I installed the mural in Hudaydah, November 25, 2017. It’s part of the new art collection Faces of War (FOW).

Photo by: Najeeb Subay

Abyss

 

هنا بلد بلا باب .. تماما كهذا الملعب الذي نُزع بابه، وتحول بعدها إلى مكب للنفايات والفضلات. يتمسك الأطفال بفتحة الباب الصغيرة على أمل انه ما يزال هنالك باب يمكن أن يحمي. ولكن .. لا يوجد أنصاص أبواب، فإما باب كامل وإلا فهناك فتحة كبيرة يدخل منها كل شيء.

جداريتي الثانية بعنوان “الهاوية” ضمن مجموعتي الفنية الجديدة “وجوه الحرب”، رسمتها على باب ما كان يدعى بالملعب الرياضي، مدينة الحديدة، 25 نوفمبر 2017.

This is country without a door .. just like this stadium which its door has been ripped off, turning it into a garbage dump. The children are holding on to the door opening in the hope that there’s still a door that can secure and protect. But there aren’t half doors; either it’s a complete door or else it’s a huge opening through which everything can pass.

My second mural “Abyss”, painted in Hudaydah city, November 25, 2017. The mural is part of the new art collection “Faces of War”

My mural “Trilogy of War, Hunger, and Illness”, In Hudaydah

في الحديدة هناك جدار فقط يفصل بين من هم في السماء ومن هم على الرصيف، ومجيء الحرب فاقم هذه الكارثة ليلصق جلد الناس بعظمهم. فهنا بدأت المجاعة والأمراض التي انتشرت الى بقية البلاد، في ظل صمت داخلي وخارجي مخيف. هناك جدار صمت متين حول هذه المنطقه ولا يتخلله لإهتمام إلا في مواسم معينة, فالإنسان هنا منسي تماما.
صوره لجداريتي “ثلاثية: الحرب، الجوع والمرض” والتي رسمتها في مدينة الحديدة بتاريخ 25 نوفمبر 2017، وهي الأولى ضمن مجموعتي الفنية الجديدة بعنوان “وجوه الحرب”.
تصوير: نجيب سبيع

In Hudaydah, a mere wall is separating those who live above the sky from those living on the sides of the streets. The coming of war has only exacerbated this catastrophe to make thier bodies nothing but skin and bones. The starvation and epidemics emerged here only to spread wide and flourish across the country, under the auspices of a horrific silence from the inside and the outside alike. There’s a solid wall of silence built around this area that cannot be penetrated unless with some seasonal interest; people here are completely
forgotten.
My mural “Trilogy of War, Hunger, and Illness”, painted in Hudaydah city, November 25, 2017. It’s also the first mural in my new art collection “Faces of War”.
Photo by: Najeeb Subay

 

Gatukonst sprider budskap om fred i Jemen\ By: Sofia Eriksson, on “halland nyheter”

Cholera maakt angst in Jemen ‘bijna normaal’\ On “NOS”

 

Cholera maakt angst in Jemen ‘bijna normaal’

Woensdag, 18:09
AFP

“Acht vrienden van mij hebben cholera opgelopen. Twee zijn eraan overleden. Ik kan het nog steeds niet geloven.” Dit zijn de woorden van Khalid Alghalani (30). Hij woont in Sanaa, de hoofdstad van Jemen. Zijn land wordt geteisterd door de grootste cholera-uitbraak van de afgelopen jaren. In het land woedt al twee jaar een burgeroorlog.

Continue reading “Cholera maakt angst in Jemen ‘bijna normaal’\ On “NOS””

El còlera s’acarnissa amb el Iemen\ On “Internacional”

PRÒXIM ORIENT

El còlera s’acarnissa amb el Iemen

L’epidèmia, que des de fa mesos afecta unes 300.000 persones, col·lapsa els serveis públics

RICARD G. SAMARANCH Tunis Actualitzada el 17/07/2017 00:00

 Polònia aprova la reforma del Tribunal Suprem tot i les advertències de la UE Els malalts de còlera omplen els passadissos d’aquest hospital de Sanà. / YAHYA ARHAB / EFEEls malalts de còlera omplen els passadissos d’aquest hospital de Sanà. /YAHYA ARHAB / EFE 

“Cholera”, my mural in “Ruins” campaign

 

جدارية “كوليرا”:
يموت اليمنيون الف مرة،، ولا أحد يكترث. لا أطراف الصراع، ولا المجتمع الدولي ولم نعد حتى نحن نكترث بأنفسنا. كم هو مشين أن يموت الناس هنا من مرض تافه تم القضاء عليه في معظم بلدان العالم ومنها اليمن. الاشنع من هذا انه كان بإمكان تفادي إنتشار المرض بسهولة وباقل الجهود، ولكن عدم الإكتراث بحياة اليمنيين يؤدي كل يوم إلى تزايد مرعب في عدد ضحايا الكوليرا. كم هو صعب أن تكون يمني في هذا الوقت، وكم هو أصعب أن تكون طفلاً لا يعرف سوى الف مفردة للموت.
جداريتي “كوليرا” على جدار مستشفى الجمهوري، ضمن #حملة_حطام، 23 مايو 2017.
“Cholera” Mural:
Yemenis die a thousand times, and no one cares! Not the parties of the conflict, nor the international community and even we no longer care about ourselves. It is outrageous that people here die from a trivial disease that has been eliminated in most countries of the world, including Yemen. What is more gruesome is that it was possible to avoid the spread of the disease easily and with minimal efforts, but the lack of attention to the lives of Yemenis leads every day to an alarming increase in the number of victims of cholera. It’s difficult to be a Yemeni at this time, and even more difficult to be a Yemeni child who grow up knowing only a thousand meanings of death.
My mural “Cholera” on the wall of al-Jamhouri Hospital in Sana’a, within #Ruins_campaign, May 23, 2017.
My mural, “Ruins” campaign

Houses of Death – “Ruins” campaign.

 

جدارية “منازل للموت” – الفنان ذي يزن العلوي:

“المنزل اليمني دمرتة الحرب وحولتة لركام, في كل منزل يمني هناك ضحايا سواء من الحرب أو الجوع أو المرض. الوباء يمثل من أخطر ما يمر به أي مجتمع لأنه يقضي على ماتبقى من الناجين من هول الحرب. اليمنيين يريدون حلا سريعا لأزمتهم. يريدون العيش بوئام وطمأنينة في منازلهم. الحرب تقتل الكثير من الابرياء .والكوليرا تقتل البقية.” هكذا تحدث الفنان ذي يزن العلوي واصفاّ خطر الكوليرا بعد أن رسم جداريته “منازل للموت” على جدار مستشفى الجمهوري، ضمن #حملة_حطام، 23 مايو 2017.

Houses of Death – Artist Thi Yazan al-Alawi:
“The Yemeni home is devastated by the war and it has been turned into wreckage; in every Yemeni home, there are victims of war, hunger, and/or disease. The Cholera epidemic is one of the most dangerous roads that a society can take because it destroys the remaining survivors of the war. Yemenis want a quick solution to their crisis. They want to live in harmony and tranquility in their homes. While war kills many innocent people in Yemen, Cholera kills the rest.” says artist Thi Yazan al-Alawi after painting his mural “Houses of Death” on the wall of al-Jamhouri Hospital in Sana’a, within #Ruins_campaign, May 23, 2017.

Mural by the artist : Thiyazen Al-Alawi